Accès contrôlé : la sécurité d’une sortie toujours assurée

autosafe

837P
Verrouillage multipoints automatique avec poignée extérieure activable électriquement, pêne-verrou/pêne crochet et fonction anti-panique
Automatik-Verriegelung autosafe 837/837P mit elektrisch aktivierbarem Drücker Automatische Mehrfach-Verriegelung autosafe 835 mit Fallenbolzen und Schwenkriegel, Detailansicht Nebenverriegelung Automatik-Verriegelung autosafe 837/837P mit elektrisch aktivierbarem Drücker - Detail
Fluchttür aus Aluminium. FUHR multisafe 871 – Fallen-/Riegel-Einsteckschloss für einflügelige Fluchttüren.

Sécurité des portes pour issues de secours à accès contrôlé

autosafe 837P est la serrure idéale pour les portes qui imposent des exigences élevées en matière de sécurité et de surveillance. La technologie DuoSecure composée d’un crochet et d’un pêne verrou, assure un verrouillage automatique très fiable. Pour s’assurer que seules les personnes autorisées peuvent avoir accès au bâtiment, la poignée de porte extérieure est débrayée. Elle ne sait donc pas permettre l'ouverture de la porte. Pour une ouverture de porte, celle-ci est activée électriquement par un contrôle d'accès.  

Grâce à la fonction antipanique intégrée, il est possible d’ouvrir la porte de l'intérieur en toute sécurité et à tout moment en cas de danger. En effet, la poignée ou la barre antipanique reste activée en permanence. Cette serrure pour les portes d’issues de secours, a été testée et certifiée selon les exigences normes EN 179 et EN 1125.

Autre avantage: le sélecteur de commutation pour la mise en mode alimenté ou en mode rupture, permet de répondre facilement aux perscriptions des pompiers par exemple. 

 

Télécharger la brochure

 

Icon

Le verrouillage autosafe 837P fait partie des concepts FUHR qui vous offrent de multiples nouvelles possibilités d'utilisation.

Verrouillage confortable

Fiabilité élevée du processus de verrouillage automatique grâce à la technologie DuoSecure à commande séquentielle. 

Poignée de porte activable

La double poignée peut être activée pour une ouverture ponctuelle ou pendant une période déterminée. 

Flexibilité d’utilisation

Convertible en mode alimenté ou en mode rupture pour une utilisation selon les besions. 

Alimentation universelle

La serrure peut fonctionner avec une alimentation de 12V ou de 24V.

Retours d'information variés

Status possibles : verrouillée, déverrouillée, cylindre actionné, poignée activée, poignée manoeuvrée. 

Transfert sécurisé des données

BUS à 2 fils pour une alimentation fiable et une transmission sécurisée des données avec un câblage facile à réaliser. 

Détails généraux du produit 

Fonctions
Mode alimenté 
Verrouillage

Lors de la fermeture de la porte, les deux pênes-verrous, les deux crochets ainsi que le pêne de jour se verrouillent automatiquement. Tous les dispositifs de verrouillage sont équipés d’un système anti-repoussement à 2 positions.
La poignée extérieure est alors débrayée de sorte que la porte ne puisse pas être ouverte.
Le verrouillage effectif de la porte peut être confirmé électroniquement.

Déverrouillage

De l’extérieur:

L’ouverture de la porte doit s’effectuer par un système de contrôle d’accès comme un inter/vidéophone, une horloge ou autres, qui va activer la poignée extrérieure de manière ponctuelle ou durant une période déterminée. La poignée extérieure peut également être activée en tournant la clé dans le cylindre.

De l’intérieur:

Fonction antipanique : la poignée intérieure reste toujours active grâce à la fonction antipanique. 

Mode rupture
Verrouillage

Lors de la fermeture de la porte, les deux crochets et le pêne de jour, se verrouillent automatiquement. Tous les dispositifs de verrouillage sont équipés d´un système anti-repoussement à 2 positions.
La poignée extérieure est alors débrayée de sorte que la porte ne puisse pas être ouverte.
Le verrouillage effectif de la porte peut être confirmé êlectroniquement. 

Déverrouillage 

De l’extérieur :

Dès que le courant est coupé, par exemple en cas de panne de courant, d'une coupure contrôle d'accès ou encore par l´alarme incendie, la poignée extérieure est rendue active et la porte peut être ouverte. Alternativement, la poignées extérieure peut être activée également après avoir tourné la clé dans le cylindre.

De l’intérieur :

Fonction antipanique : la poignée intérieure reste toujours active grâce à la fonction antipanique.  

Données techniques

  • Type de verrouillage
    Type 10 – pêne-verrou et crochet, automatique
  • Têtières
    • F 20 mm et 24 mm 
    • F 20 mm arrondi
    • U 22x6, 24x6 et 24x6,7 mm
  • Finitions
    Inox
  • Fonction anti-panique
    • Fonction B en cas d’activation électrique
    • Fonction C via le cylindre
  • Version coupe-feu
    De série
  • Axe
    35, 40, 45, 55, 65 mm 

  • Enmtraxe
    92 mm
  • Carré
    9 mm divisé
  • Hauteur de poignée
    1020, 1050 mm
  • Pêne demi-tour 
    Pêne dormant confort pour une fermeture facile
  • Cylindre
    Préparé pour cylindre profilé ou cylindre rond 
  • Sécurité anti-effraction
    Jusqu'à RC4 dans les systèmes de porte appropriés
Caractéristiques

  • Poignée extérieure activable électriquement
  • Déverrouillage ponctuel ou permanent
  • Messages sonores
    • Poignée activée 
    • Déverrouillage permanent activé
    • Porte verrouillée
  • Alimentation électrique
    12/24 V DC
  • Courant de travail/de repos commutable
    • Par interrupteur de sélection situé directement sur le boîtier cntral de la serrure
    • Mode alimenté :
      Poignée désactivée hors tension
    • Mode rupture :
      Poignée activée hors tension

  • Protection contre les manipulations
    • Câblage BUS
    • Moteur au lieu d'un aimant 
    • Passage sûr du fonctionnement BUS au fonctionnement autonome
  • Retour d'informations sur l'état de la serrure
    • Déverrouillée
    • Verrouillée
    • Cylindre actionné
    • Poignée extérieure activée
    • Poignée intérieure actionnée
    • Poignée extérieure actionnée
  • Moteur pouvant être installé ultérieurement
    Par ex. installation d'un moteur pour un déverrouillage et une ouverture entièrement automatique de la porte par détecteur de mouvements
Connexions

Module I/O plus pour 837

Pour les portes de bâtiments qui nécessitent une surveillance à distance complète, comme par exemple les systèmes de sécurité des issues de secours ou les systèmes d'alarme anti-intrusion. Le raccordement est particulièrement sûr et très facile à réaliser.

  • Boîter externe pour montage apparent
  • Compatible avec l'autosafe 837/837P
  • BUS à 2 fils, crypté, invioable
  • Tension d´entrée : 12/24 V DC ± 10%
  • 7 messages d´état de la porte possibles y compris message de sabotage
  • Contact libre de potentiel pour un déverrouillage ponctuel ou continu
  • Entrée du système d'alarme pour désactiver les signaux d'ouverture
  • Contact de porte

Module I/O mini pour 837

Module compact pour les portes de bâtiments nécessitant une surveillance à distance. Le raccordement est particulièrement sûr et très facile à réaliser.

  • Petit module, par ex. pour le montage encastré ou le montage dans l'armoire électrique
  • Compatible avec l'autosafe 837/837P
  • BUS 2 fils, crypté, inviolable
  • Tension d'entrée : ;12-24 V DC ± 10%
  • 2 messages de retour :
    1x verrouillée, 1x au choix
  • Contact libre de potentiel ou impulsion électrique pour un déverrouillage ponctuel ou continu

 

 

 

 

Autonome

Dans la mesure où la surveillance des portes n'est pas nécessaire, l'autosafe 837/837P peut également être utilisé sans module I/O.

  • Contact libre de potentiel ou impulsion électrique pour un déverrouillage ponctuel ou continu
Gâches

La série autosafe 837/837P s'intègre parfaitement dans les solutions de systèmes pour l'aluminium/acier et le bois. Les pièces de fermeture habituelles peuvent toujours être utilisées. Seule la partie pêne est remplacée par un pot de pêne spécial.

 

Variantes

  • Pour aluminium/acier :
    F24, U24x5 mm inox
  • Pour portes en bois avec feuillure :
    U30x8 mm inox
  • Pour portes en bois obtuses :
    F24 mm inox

Plus d'informations

FUHR Rahmenteile Holz/Alu Typ4/10/11
Certifications et tests

Nous garantissons le respect de nos normes de qualité élevées grâce, entre autres, à des tests menés en interne et à des contrôles permanents effectués par des instituts de contrôle indépendants de renom, en Allemagne et à l'étranger.
 

  • Tests suivant prEN 15685
  • Tests suivant EN 14846
  • Conforme aux exigences de la norme DIN 18251-3, classe 5
  • Solution certifiée conformément à la norme EN 179 pour les portes d’issues de secours à un vantail 
  • Solution certifiée conformément à la norme EN 1125 pour les portes anti-panique à un vantail 
  • Convient aux essais du système suivant DIN EN 1627 ff. jusqu´à RC4
  • Convient aux essais du système suivant DIN EN 1634-1
  • Tests suivant BRL 3104 t/m SKG***

Variantes – compatibles avec les concepts existants 

Portes en aluminium/acier

  • Type de verrouillage
    Type 10 – pêne-verrou et crochet, automatique
  • Têtières
    • F 24 mm
      2170 mm – standard
      2400 mm – haute
    • U 22x6, 24x6 et 24x6,7 mm
      1790 mm – standard
      1990 mm – haute
  • Finition
    Inox brossé

  • Axe
    35, 40, 45 mm 
  • Entraxe
    92 mm 
  • Carré
    9 mm divisé
  • Vissage
    Fraisage pour vis standard pour construction de fenêtre 4,2 mm ou vis spéciale M5 de FUHR avec petite tête fraisée

 

Portes en bois

  • Type de verrouillage
    Typ 10 – pêne-verrou et crochet, automatique
  • Têtières
    • F 20 mm 
      2170 mm – standard
      2400 mm – haute
    • F 20 mm arrondi
      1800 mm – standard
      2000 mm – haute

  • Finition
    Inox brossé
  • Axe
    55, 65 mm 
  • Entraxe
    92 mm 
  • Carré
    9 mm divisé
  • Hauteur de poignée
    1050 mm
Bauteil in der Fertigung. Verriegelungs-Programme von FUHR, speziell abgestimmt auf den jeweiligen Türwerkstoff: Schlösser und profilspezifische Schließleisten, Schließteile, Standflügelbeschläge sowie umfangreiches Zubehör.

Parfaitement 

adapté à toutes les exigences

Téléchargements


Anleitung Motorantrieb autotronic 12 Volt (M12d)de – pdf504 kbDownload
Manual motor drive autotronic 12 Volt (M12d)en – pdf504 kbDownload
Zertifikat EN 1125de – pdf507 kbDownload
Zertifikat EN 179de – pdf456 kbDownload
Prospekt FUHR Programm-Überblickde – pdf16.62 MbDownload
Leistungserklärung für 1- und 2-flügelige Fluchttüren gemäß EN 1125de – pdf217 kbDownload
Leistungserklärung für 1- und 2-flügelige Fluchttüren gemäß EN 179de – pdf221 kbDownload
Environmental Product-Declaration (EPD) according to ISO 14025 for panic and emergency exit devicesen – pdf685 kbDownload
Brochure FUHR Programme overviewen – pdf16.62 MbDownload
Brochure FUHR Aperçu du programmefr – pdf8.35 MbDownload
Brochure FUHR Programma overzichtnl – pdf8.35 MbDownload
Declaration of performance for single and double-leaf doors according to EN179en – pdf220 kbDownload
Declaration of performance for single and double-leaf doors according to EN1125en – pdf214 kbDownload
Déclaration des performances portes 1- et 2-vantaux selon la norme EN 179fr – pdf218 kbDownload
Déclaration des performances portes 1- et 2-vantaux selon la norme EN 1125fr – pdf213 kbDownload
Dichiarazione di prestazione porte a un e due ante EN1125it – pdf213 kbDownload
Prestatieverklaring voor enkele en dubbele deuren in nooduitgangen overeenkomstig EN 179nl – pdf218 kbDownload
Prestatieverklaring voor enkele en dubbele deuren in nooduitgangen overeenkomstig EN 1125nl – pdf236 kbDownload
Deklaracja właściwości użytkowych Zamknięcia do drzwi stosowanych w wyjściach awaryjnych według normy EN 1125pl – pdf237 kbDownload
Deklaracja właściwości użytkowych Zamknięcia do drzwi stosowanych w wyjściach awaryjnych według normy EN 179pl – pdf240 kbDownload
Prohlášení o výkonnosti Panikové dveřní uzávěry EN 1125cz – pdf313 kbDownload
Prohlášení o výkonnosti Uzávěry pro dveře v nouzových východech podle EN 179cz – pdf317 kbDownload
Anleitung Universal-Motorantrieb autotronic 12/24 Volt (M12e)de – pdf644 kbDownload
Manual universal motor drive autotronic 12/24 Volt (M12e)en – pdf644 kbDownload
Anleitung I/O-Modul plus für 837 (M61)de – pdf257 kbDownload
Anleitung I/O-Modul mini für 837 (M60)de – pdf227 kbDownload
Manual I/O module mini for 837 (M60)en – pdf227 kbDownload
Manual I/O module plus for 837 (M61)en – pdf257 kbDownload
Anleitung autosafe 837/837P (MBW16)de – pdf1.93 MbDownload
Manual autosafe 837/837P (MBW16)en – pdf1.93 MbDownload
Prospekt Elektrisch aktivierbare Automatikschlösser – FUHR autosafe 837/837Pde – pdf9.53 MbDownload
Brochure Electrically activated automatic locks – FUHR austosafe 837/837Pen – pdf9.53 MbDownload
Instrukcja moduł I/O mini do 837 (M60)pl – pdf228 kbDownload
Instrukcja moduł I/O plus do 837 (M61)pl – pdf259 kbDownload
Instrukcja autosafe 837/837P (MBW16)pl – pdf1.97 MbDownload
Instrukcja uniwersalnego napędu silnikowego autotronic 12/24 V (M12e)pl – pdf349 kbDownload
Handleiding autosafe 837/837P (MBW16)nl – pdf1.93 MbDownload
Instructions autosafe 837/837P (MBW16)fr – pdf1.94 MbDownload
Instructions module I/O plus pour 837 (M61)fr – pdf261 kbDownload
Instructions module I/O mini pour 837 (M60)fr – pdf230 kbDownload
Handleiding I/O module plus voor 837 (M61)nl – pdf261 kbDownload
Handleiding I/O module mini voor 837 (M60)nl – pdf230 kbDownload
Broszura Elektrycznie aktywowane zamki automatyczne - FUHR autosafe 837/837Ppl – pdf9.53 MbDownload
Prüfzeugnis E DIN EN 15685:2019-10 - autosafe 837/837Pde – pdf612 kbDownload
Test certificate E DIN EN 15685:2019-10 - autosafe 837/837Pen – pdf612 kbDownload
Brochure Elektrisch geactiveerde automatische sloten – FUHR autosafe 837/837Pnl – pdf1.62 MbDownload
Umwelt-Produktdeklaration (EPD) nach ISO 14025 für Paniktür- und Notausgangsverschlüssede – pdf2.05 MbDownload

Nous vous conseillons volontiers.

 

Nos spécialistes sont à votre disposition pour vous conseiller et répondre à toutes vos questions.

Des questions ? Nous vous aidons volontiers.

Notre service d'assistance répondra volontiers à vos questions sur nos produits et vous indique les sources d'approvisionnement.

Vers l’assistance

À la recherche d’un pro ? Trouvé.

Vous trouverez ici votre interlocuteur personnel et partenaire spécialisé pour votre région.

Vers les interlocuteurs

Déclaration de protection des données

Nous utilisons des cookies pour personnaliser le contenu et les annonces, pour proposer des fonctionnalités de réseaux sociaux et pour analyser les visites sur notre site Web. Nous partageons également des informations sur votre utilisation de notre site Web avec nos partenaires de réseaux sociaux, de publicité et d'analyse. Nos partenaires peuvent combiner ces informations avec d'autres données que vous leur avez fournies ou qu'ils ont collectées dans le cadre de votre utilisation des services. Vous pouvez révoquer votre consentement à tout moment en modifiant vos paramètres.

Les cookies nécessaires contribuent à rendre un site Web utilisable, en permettant des fonctions de base comme la navigation et l'accès aux zones sécurisées du site Web. Le site Web ne peut pas fonctionner correctement sans ces cookies.

 

Nom Fournisseur Finalité Procédure Type
CookieBanner2019 www.fuhr.de Ce cookie stocke le statut de consentement des cookies de l’utilisateur pour le domaine actuel. 1 an HTTPS

 

Les cookies statistiques aident les propriétaires du site Web à comprendre comment les visiteurs interagissent avec les sites Web, en collectant et en traitant des informations de manière anonyme.

 

Nom Fournisseur Finalité Procédure Type
_gat Google Ce cookie est utilisé par Google Analytics pour limiter le taux de requêtes 1 jour HTTPS
_ga Google Ce cookie enregistre un ID unique pour générer des données statistiques sur la manière dont le visiteur utilise le site Web. 2 ans HTTPS
_gid Google Ce cookie enregistre un ID unique pour générer des données statistiques sur la manière dont le visiteur utilise le site Web. 1 jour HTTPS

 

Ces cookies peuvent être définis par nos partenaires publicitaires via notre site Web. Ces entreprises peuvent les utiliser pour établir le profil de vos centres d'intérêt et vous montrer des publicités pertinentes sur d'autres sites. Elles n'enregistrent pas directement de données personnelles, mais se basent sur une identification unique de votre navigateur et de votre appareil Internet. Si vous n'autorisez pas ces cookies, vous verrez moins de publicité ciblée.

 

Nom Fournisseur Finalité Procédure Type
VISITOR_INFO1_LIVE YouTube   1 jour HTTPS
GPS YouTube   1 jour HTTPS
YSC YouTube   1 jour HTTPS

En savoir plus sur les cookies

1/7

Veuillez choisir le type de porte

2/7

Veuillez choisir l'axe

3/7

Veuillez choisir l'entraxe

4/7

Veuillez choisir le carré

5/7

Veuillez choisir le type de verrouillage

6/7

Veuillez choisir la dimension de la têtière

7/7

Veuillez choisir la finition de la têtière

Porgramme de rénovation

Votre solution de verrouillage